Перспектива перекладництва текстів малої прози Василя Стефаника.

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

Кондрашова, В.

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

У 20-ті роки ХХІ століття переломним моментом постає нове прочитання старої літератури. Але як і для будь-якого мистецтва, літературі важливо бути визнаною й продемонстрованою не тільки в межах первородного етносу, а й в інших національних осередках. Саме тому проблема перекладу української літератури іноземними мовами залишається одним з найгостріших питань в її історії. Одним із «забутих» українських письменників в перекладницькій справі ХХІ ст. є Василь Стефаник. Останні переклади письменника були здійснені під час виходу самих творів, і охоплюють період кінця ХІХ початку ХХ ст. У нашій статті ми спробували розкрити актуальність перекладу текстів малої прози новеліста в сьогоденні.

Description

Літературознавство. Українське літературознавство.

Citation

Кондрашова В. Перспектива перекладництва текстів малої прози Василя Стефаника. / В. Кондрашова // Літературознавчі студії: Збірник наукових праць. – Вип. 15. – Вінниця: ТОВ «ТВОРИ», 2021. – С. 121-127.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By