Особливості перекладу англомовних слів-реалій українською мовою в романі Дена Брауна «Код да Вінчі».

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

Долганова, Я.

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Як лінгвістичне явище реалії відносяться до категорії безеквівалентної лексики. Вони є частиною фонових знань і становлять значний інтерес при дослідженні взаємодії мови і культури.

Description

Іноземна мова. Переклад.

Citation

Долганова Я. Особливості перекладу англомовних слів-реалій українською мовою в романі Дена Брауна «Код да Вінчі» / Я. Долганова, О.О. Петров // Актуальні проблеми філології та методики викладання іноземних мов у сучасному мультилінгвальному просторі : матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції, 18 жовтня 2023 р., ВДПУ імені Михайла Коцюбинського. - Вінниця: ТОВ «ТВОРИ». 2023.– С. 170-173.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By