Способи реалізації каузативностів англомовному конфліктному дискурсі

dc.contributor.authorКолядич, Ю. В.
dc.contributor.authorKoliaduch, Yu.
dc.date.accessioned2017-12-15T13:50:36Z
dc.date.available2017-12-15T13:50:36Z
dc.date.issued2013
dc.descriptionІноземні мови. Методикаuk_UA
dc.description.abstractРозглянуто способи реалізації каузативності як універсальної категорії в англомовному конфліктному дискурсі. Визначаючи каузативність як специфічний засіб відображення інтерперсональних відношень, що існують в обєктивній дійсності, автор наголошує на комунікативному виборі мовленнєвих дій та засобів (імпліцитна складова комунікації). У зв‘язку з цим узагальнюються підходи до тлумачення понять «комунікативна стратегія», «конфліктний дискурс», «контекст», визначаються причини існування протиспрямованої інтеракції, яка реалізується через прямі та непрямі конфліктні комунікативні ходи з урахуванням мотивів, інтенцій та цілей комунікантів, встановлення особливостей мовної й мовленнєвої поведінки людини в різних типах дискурсу. На матеріалі оповідань О. Генрі досліджено комунікативні стратегії (конвенціональні, маніпуляційні, стратегії суперечності) конфліктного дискурсу в прагматичному, соціальному та когнітивному контекстах, визначено дефініційні характеристики стилістичних та синтаксичних маркерів каузативності (повторення, вигуки, питальні, прості та складні речення), що відіграють вирішальну роль у виборі комунікативної стратегії індивіда.uk_UA
dc.description.abstractВ статье рассмотрены способы реализации каузативности как универсальной категории в англоязычном конфликтном дискурсе. Определяя каузативность как специфическое средство отражения интерперсональных отношений, которые существуют в объективной действительности, автор акцентирует внимание на коммуникативном выборе речевых действий и способов (имплицитная составляющая коммуникации). В связи с этим обобщаются подходы к толкованию понятий "коммуникативная стратегия", "конфликтный дискурс", "контекст", определяются причины существования противонаправленной интеракции, которая реализуется через прямые и непрямые конфликтные коммуникативные ходы с учетом мотивов, интенций и целей коммуникантов, установление особенностей языкового и речевого поведения человека в разных типах дискурса. На материале рассказов О. Генри исследованы коммуникативные стратегии (конвенциональные, манипуляционные, стратегии противоречия) конфликтного дискурса в прагматичном, социальном и когнитивном контекстах, определены дефинитивные характеристики стилистических и синтаксических маркеров каузативности (повторения, восклицания, вопросительные, простые и сложные предложения), которые играют решающую роль в выборе коммуникативной стратегии индивида.RU
dc.description.abstractThe article highlights ways of realisation of causativity as a universal category in the English conflict discourse. While determining causativity as specific means to reflect interpersolal relations that exist in objective reality the author accentuates on the communicative choice of speech actions and methods (implicit constituent of communication). In this connection the apprpoaches to interpret concepts "communicative strategy", "conflict discourse", "context" are summarisedas well as the reasons for existence of antidirected interaction are determined. It is claimed that such interaction is realized through direct and indirect conflict communicative motions taking into account reasons, intensions and aims of communicators, peculiarities of individual‘s linguistic and speech behaviour in various types of discourse. On the basis of О. Henry‘s short stories communicative strategies(convention, manipulation, strategies of contradiction) of conflict discourse in pragmatic, social and cognitive contexts have been investigated, definitive characteristics of stylistic and syntactic markers of causativity(reiterations, exclamations, interrogative, simple and complex sentences) that play an important role in the choice of individual‘s communicative strategy are determined.en
dc.identifierУДК 811.111‘42:164.031
dc.identifier.citationКолядич Ю. В. Міжмовні трансформації у світлі теорії еквівалентності перекладуuk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.vspu.edu.ua/items/4b0ac725-c157-4d5b-9a16-b1052c7b25e9
dc.publisherВінниця: ВДПУuk_UA
dc.subjectкаузативністьuk_UA
dc.subjectкомунікативна стратегіяuk_UA
dc.subjectконфліктний дискурсuk_UA
dc.subjectконтекстuk_UA
dc.subjectконтекстuk_UA
dc.subjectкаузативностьuk_UA
dc.subjectкоммуникативная стратегияuk_UA
dc.subjectконфликтный дискурсuk_UA
dc.subjectконтекстuk_UA
dc.subjectcausativityuk_UA
dc.subjectcommunication strategyuk_UA
dc.subjectdiscourse of conflict, contextuk_UA
dc.titleСпособи реалізації каузативностів англомовному конфліктному дискурсіuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dcterms.abstractСпособы реализации каузативности в англоязычном конфликтном дискурсe
dcterms.abstractThe Ways of Causative Actualisation in English Conflict Discourse
dcterms.abstractThe Ways of Causative Actualisation in English Conflict Discourse

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Nzvdpu_filol_2013_18_58.pdf
Size:
552.01 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: