Інтерпретація війни в Україні : українська, польська, болгарська, литовська поезія (на матеріалі антології «Весна озброєна»)

dc.contributor.authorЗелененька, І. А.
dc.date.accessioned2026-07-10T12:57:02Z
dc.date.issued2026
dc.descriptionУкраїнська література.
dc.description.abstractУ дослідженні проаналізовано антологію «Весна озброєна», ініційовану до видання Національною спілкою письменників України, книга з’явилася друком під час розгортання повномасштабної війни в Україні, навесні 2022 року. В основу антології закладено кілька принципів — особливо помітним є охоплення регіонів із різнорівневим авторством, спорадично прозирає принцип поколіннєвих переживань, із іншого боку — в організації антологій відчувається врахування тенденційності щодо висвітлення явища, особливо — як саме висвітлена тема війни в західноєвропейській поезії. Експериментальність антології «Весна озброєна» в тому, що редактор, автор передмови Михайло Сидоржевський окваліфікував її як антологію воєнної лірики й під однією обкладинкою зібрав невеликі добірки (до шести творів) українських, польських, болгарських, балтійських поетів про гостре відчуття- відображення двох етапів російсько- української війни (1 етап — 2014-2022 роки, 2 етап — із 24.02.2022 року, що триває). Автори, позиціоновані в антології «Весна озброєна», належать не лише до різних мистецьких осередків та ґенерацій, вони більш чи менш відомі читацькому загалові, але справа в тім, що їхня стильова палітра — вельми пістрява, від майстрової зрілості до наслідувальної манери, в якій легко йти за тими, хто вже усталився в літературі. Превалює в антології розуміння безпорадності мирної людини з-посеред нагнітання трагічних воєнних подій. При цьому глибина та знання подій, деталей різниться — це і волонтерський досвід, і досвід біженців, емігрантів, досвід матерів у чеканні синів і дочок із фронту, досвід воїнів і нащадків воїнів, досвід сиріт і тих, хто висвітлював ці події в медіа та в дослідженнях, що дає достатній, як на тривання війни, дискурс і залишає явище помітним, адже воно є ровесником лихоліття, що ретранслюється.
dc.identifier.citationЗелененька І. А. Інтерпретація війни в Україні : українська, польська, болгарська, литовська поезія (на матеріалі антології «Весна озброєна»). Українська література: історичний досвід і перспективи : науковий журнал./ Гол. ред. А. Вінничук ; Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського. Вінниця, 2023. Вип.1. С.102 -112
dc.identifier.otherУДК 821.82‑3.811.340. 355.01(477)
dc.identifier.urihttps://dspace.vspu.edu.ua/handle/123456789/18076
dc.subjectантологія
dc.subjectпоезія
dc.subjectфронтова поезія
dc.subjectволонтерська поезія
dc.subjectветеранська поезія
dc.subjectпоколіннєве переживання
dc.subjectanthology
dc.subjectpoetry
dc.subjectfrontline poetry
dc.subjectvolunteer poetry
dc.subjectveteran poetry
dc.subjectgenerational experience
dc.titleІнтерпретація війни в Україні : українська, польська, болгарська, литовська поезія (на матеріалі антології «Весна озброєна»)
dc.title.alternativeInterpretation of the war in Ukraine:ukrainian, polish, bulgarian, and lithuanian poetry (based on the anthology «Armed spring»)
dc.typeArticle

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
УЛ №01_2023-102-112.pdf
Size:
149.09 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: