Інтерпретація війни в Україні : українська, польська, болгарська, литовська поезія (на матеріалі антології «Весна озброєна»)
| dc.contributor.author | Зелененька, І. А. | |
| dc.date.accessioned | 2026-07-10T12:57:02Z | |
| dc.date.issued | 2026 | |
| dc.description | Українська література. | |
| dc.description.abstract | У дослідженні проаналізовано антологію «Весна озброєна», ініційовану до видання Національною спілкою письменників України, книга з’явилася друком під час розгортання повномасштабної війни в Україні, навесні 2022 року. В основу антології закладено кілька принципів — особливо помітним є охоплення регіонів із різнорівневим авторством, спорадично прозирає принцип поколіннєвих переживань, із іншого боку — в організації антологій відчувається врахування тенденційності щодо висвітлення явища, особливо — як саме висвітлена тема війни в західноєвропейській поезії. Експериментальність антології «Весна озброєна» в тому, що редактор, автор передмови Михайло Сидоржевський окваліфікував її як антологію воєнної лірики й під однією обкладинкою зібрав невеликі добірки (до шести творів) українських, польських, болгарських, балтійських поетів про гостре відчуття- відображення двох етапів російсько- української війни (1 етап — 2014-2022 роки, 2 етап — із 24.02.2022 року, що триває). Автори, позиціоновані в антології «Весна озброєна», належать не лише до різних мистецьких осередків та ґенерацій, вони більш чи менш відомі читацькому загалові, але справа в тім, що їхня стильова палітра — вельми пістрява, від майстрової зрілості до наслідувальної манери, в якій легко йти за тими, хто вже усталився в літературі. Превалює в антології розуміння безпорадності мирної людини з-посеред нагнітання трагічних воєнних подій. При цьому глибина та знання подій, деталей різниться — це і волонтерський досвід, і досвід біженців, емігрантів, досвід матерів у чеканні синів і дочок із фронту, досвід воїнів і нащадків воїнів, досвід сиріт і тих, хто висвітлював ці події в медіа та в дослідженнях, що дає достатній, як на тривання війни, дискурс і залишає явище помітним, адже воно є ровесником лихоліття, що ретранслюється. | |
| dc.identifier.citation | Зелененька І. А. Інтерпретація війни в Україні : українська, польська, болгарська, литовська поезія (на матеріалі антології «Весна озброєна»). Українська література: історичний досвід і перспективи : науковий журнал./ Гол. ред. А. Вінничук ; Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського. Вінниця, 2023. Вип.1. С.102 -112 | |
| dc.identifier.other | УДК 821.82‑3.811.340. 355.01(477) | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.vspu.edu.ua/handle/123456789/18076 | |
| dc.subject | антологія | |
| dc.subject | поезія | |
| dc.subject | фронтова поезія | |
| dc.subject | волонтерська поезія | |
| dc.subject | ветеранська поезія | |
| dc.subject | поколіннєве переживання | |
| dc.subject | anthology | |
| dc.subject | poetry | |
| dc.subject | frontline poetry | |
| dc.subject | volunteer poetry | |
| dc.subject | veteran poetry | |
| dc.subject | generational experience | |
| dc.title | Інтерпретація війни в Україні : українська, польська, болгарська, литовська поезія (на матеріалі антології «Весна озброєна») | |
| dc.title.alternative | Interpretation of the war in Ukraine:ukrainian, polish, bulgarian, and lithuanian poetry (based on the anthology «Armed spring») | |
| dc.type | Article |