Искать
Отображаемые элементы 1-10 из 87
Відтворення маркерів інтертекстуальності в українському перекладі британського телесеріалу «Шерлок»: дипломна робота
(Вінницький держ. пед. ун-т імені Михайла Коцюбинського. – Вінниця, 2020)
Роботу присвячено дослідженню способів втілення інтертекстуальних маркерів в українському перекладі британського телесеріалу «Шерлок», який розглядається як багатоголосе ремінісцентне поле, що містить певні інтертекстуальні ...
Засоби відтворення комічного шляхом перекладу (на матеріалі серії оповідань М. Мак-Доналд «Джуді Муді») : дипломна робота
(Вінницький держ. пед. ун-т імені Михайла Коцюбинського. – Вінниця, 2020)
Дипломну роботу присвячено виявленню засобів відтворення комічного шляхом перекладу. Встановлено, що в українському перекладі серії оповідань Меґан МакДоналд «Джуді Муді» було застосовано оптимальний та компенсуючий способи ...
Структурно-семантичні особливості термінів у сфері туризму
(Вінницький держ. пед. ун-т імені Михайла Коцюбинського. – Вінниця, 2020)
Метою курсової роботи є аналіз словникового запасу професійної мови туризму; відстежувати та обґрунтовувати особливості термінів загалом, семантичні та структурні особливості термінів у галузі туризму, зокрема.
Стилістичні особливості інверсії
(Вінницький держ. пед. ун-т імені Михайла Коцюбинського. – Вінниця, 2020)
Метою курсової роботи є інверсія, яка використовується в сучасній літературі. Використання інвертованого порядку слів робить контекст більш конкретним, жвавим, відповідно збільшує інтерес читачів. Стилістична інверсія ...
Рольові ігри на уроці іноземної мови як засіб розвитку комунікативної компетенції
(Вінниця: ВДПУ, 2020)
Курсова робота складається зі вступу, 2 розділів, загальних висновків, опису використаних джерел (21 найменування). Загальний обсяг курсової роботи – 22 сторінки, основного тексту – 18 сторінок.
В першому розділі, були ...
Використання методу тестування з метою контролю успішності та оцінювання у навчанні іноземних мов : курсова робота
(Вінниця: ВДПУ, 2020)
Курсова робота складається зі вступу, 2 розділів, загальних висновків, опису використаних джерел (47 найменувань, із них – 5 іноземними мовами) та 11 додатків. Загальний обсяг курсової роботи – 53 сторінки, основного тексту ...
Особливості передачі національно-культурни х реалій у перекладі англомовних художніх текстів
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота має на меті дослідити способи відтворення лінгво-культурних реалій на прикладі британської художньої літератури детективного жанру. В художній літературі є мовні одиниці, які надають нам уявлення про народ та ...
Переклад власних імен та назв у засобах масової інформації
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота має на меті описати особливості перекладу англійських власних імен українською мовою на основі журналу "National Geographic". Власні імена та назви мають складну семантичну структуру, унікальні особливості форми ...
Специфіка перекладу українською мовою англомовних рекламних текстів та слоганів .
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота присвячена аналізу специфіки перекладу англомовних рекламних текстів та слоганів українською мовою , їх функціонування та особливостям їх перекладу . Аналіз показав, що переклад рекламних текстів та слоганів має ...
Граматичні заміни при перекладі науково-технічних текстів.
(Вінницький держ. пед. Ун-т імені Михайла Коцюбинського, 2020)
Робота має на меті дослідити використання граматичних трансформацій при перекладі науково-технічних текстів. Для досягнення адекватного перекладу, перекладач часто використовує перекладацькі трансформації. Їх вміле ...